没有人可以逃避死亡,正如乔布斯所说:“死亡是我们每个人共同的终点,从来没有人能够逃脱它,也正是因为如此,死亡是生命最好的发明。”生与死,如同白天与黑夜,因为黑夜的存在,白天更加绚烂。它或许沉重,却让我们逐渐明白生命的意义。正视死亡,是我们每个人的必修课。在这些文字中,我们一起聆听生命的声音。
《七种死亡》
作者:[英国] 理查德·谢泼德
译者:左安浦
人的一生都在定义自己和重新定义自己:当我们老了,有时记忆会消失,那个定义也就跟着消失了。到那时,我们是谁?
在检验过2万多具尸体的传奇法医谢泼德看来,法医的工作即是通过自己的工作为死者发声,而揭露死亡真相不仅能宽慰死者的亲友,还具有重要的社会意义:告诫人们应该如何避免类似的悲剧再次发生。
“死亡”是贯穿这本书的主题,但它的基调却是乐观的。他以家人和自身的经历,与你分享直面人生终点的经验。当死亡最终降临,我们无须恐惧,“临死时我们知道人生值得一过,我们被爱过”,这已足够了。
《非自然死亡》
作者:[英国] 理查德·谢泼德
译者:李立丰
作为一名病理学家,我现在认识到,自己所做的选择以及所选择研究的事实,都会直接影响案件真相。
对于一名法医来说,他们常常面对的是因为种种意外而发生的非自然死亡,就像谢泼德所说的那样:“对于我遇到的绝大多数人,死亡来得太早,而且往往不平静。我太容易忘记,父亲那种甜蜜的离别才是常态。”
每一位死者都值得尊敬,这是一位见证过亨格福德连环杀人案、戴安娜王妃车祸案等大案要案的法医的自传性作品。他为我们展现了一个普通人用真实的生命去感受死亡余温的心路历程——他“真的在乎要对死者公平”。
《未死之身:一位乳腺癌病人的生死独白》
作者:[美国] 安妮·博耶
译者:李宜然 方歌
仅仅书写一个人自己也许是书写死亡,但书写死亡也就是书写每一个人。
没有人可以逃脱疾病与死亡。在41岁生日刚过完一周后,诗人安妮·博耶被诊断出患有三阴性乳腺癌,这是乳腺癌中极凶险的一种。作为一位单亲妈妈,她以身体经验记录关于现代疾病的沉浸式身心体验,用细腻而勇敢、温柔又残酷的笔触写下这部普利策奖作品。这部凄入肝脾的生存回忆录,教会我们重新看待生命与死亡。
《在熟悉的家中向世界道别》
作者:[日本] 上野千鹤子
译者:廖荣发
死亡就像一条下坡路,我们只能缓慢地走下坡去:慢慢地失去自理能力,吃不下饭,喝不下东西……然后某一天停止呼吸,人们说这就是临终了。我想,独自一人生活的我,也将会独自一人走过这段下坡路,然后某一天独自一人在家中去世。
我们应该如何拥抱自己的晚年生活?敢说敢做、不拘一格的女性主义学者上野千鹤子,现今已经76岁了。她是女人,也是一个已过古稀的老人。她通过对日本的医疗、看护、护理等最新情况的全面调研,分享自己为晚年生活所做的准备。不想在养老院、也不想在医院,而是在自己熟悉的家中、以自己的方式迎来最后的时光——这恐怕是很多人对自己晚年的期许。
《重症监护室的故事》
作者:[英国] 马特·摩根
译者:苗小迪
重症监护医学不总是关乎史诗般的拯救、悬壶济世的高科技手段,它也包含耐心、诚实,是给哀恸的家属倒一杯茶,是与他们一同追忆往昔,承认生命之可贵。
这是一份来自重症监护室医生的一线记录。作为一名重症医学科主任医师,作者接触过数千位重症病人,每年要面对至少200场生死离别。在这些真实病例中,他一次次体验着生命的脆弱,濒死的恐惧、生死离别的痛苦。但就是在生与死的极限拉扯中,他更明白了生的可贵:对毁灭与痛苦的惧怕,会让人更渴望广阔的生存和快乐。这也许就是死亡给生者带来的全部意义。
《爱,死亡和机器人》
作者:[美国] 刘宇昆 J.G.巴拉德 等
译者:耿辉 等
一刹那,我害怕巨人只是睡着,可能会突然惊动,并拢脚跟。可他无神的眼睛凝望着天空,不知道双脚之间站着自己的微型复制品。
“爱”“死亡”和“机器人”这三个关键词,串起了这部网飞神剧的深刻主题。死亡,是人的归宿,它定义了人类的生命。在这部人气剧集的原著合集中,你会发现科幻用其独有的手段,赋予死亡这一主题全新的意蕴,犹如打开了一个崭新的空间。
《科幻世界》副总编辑姚海军如此评价:“在这里,对爱与死亡意义的思考必须观照到科学技术的消解与重构作用,这让我们得以超越,得以窥见未来。至于机器人,它们因技术的介入而光怪陆离,但其宿命却逃不过人心的映射。”
《简·萨默斯日记1:好邻居日记》
作者:[英国] 多丽丝·莱辛
译者:陈星
人们去世以后,我们最后悔的,就是从前没和他们聊够。
当中年独身遇见老年独居,诺贝尔文学奖得主多丽丝·莱辛为我们重新审视人生。在人生孤独的旅途中,一位被动成为丁克一族的“独立新女性”简,遇见了为家庭奉献了一切最终却孤苦无依的老人莫迪。她们原本没有任何交集,彼此还是自己人生的反面,却建立起了奇妙的友谊,并改变了彼此的人生态度。简陪伴莫迪走完了她人生的最后一程,也为我们诠释了人至中年后人生的另一种可能。
《狐狸在夜晚来临》
作者:[荷兰] 塞斯·诺特博姆
译者:杜冬
死亡本是自然的礼物,却时常会带来如临深渊的伤痛,你恨不得自己也坠入深渊,向死亡之谜的惨淡与真实投降认输。
这是欧洲最后的知识分子、作家塞斯·诺特博姆创作技艺的集大成之作。他在这部书写神秘忧郁的“记忆之书”中,以通灵者的超感追忆爱与故人、存在与消逝、秘密与恐惧。我们徘徊在过去的人和事,谁会被铭记?当这些从记忆中消散,是否意味着真正的死亡?也许在这本书里,你会找到答案。
《生死场》
作者:萧红
在乡村,人和动物一起忙着生,忙着死……
如果说《呼兰河传》是萧红对人世间温暖和希望的渴求,那么《生死场》则道尽“生的坚强”“死的挣扎”。萧红的这部成名之作,1935年一经出版便震惊文坛。鲁迅亲笔作序:“与其听我还在安坐中的牢骚话,不如快看下面的《生死场》。”萧红短暂的一生与国家的劫难裹胁在一起,她经历的是整个民族的“生死场”。
《杭州鲁迅先生》
作者:房伟
当故事逼近死亡,天堂与地狱的对话,仿佛就变成了人类精神至暗时刻的喃喃低语。
鲁迅、张爱玲、郁达夫、王小波……茅盾文学新人奖、汪曾祺文学奖得主、《王小波传》作者房伟在这部全新小说集中,带你在虚构与非虚构之间,走近文学大师的最后时刻。房伟以真实历史事件为底,自由穿梭于作家与学者身份,间杂史料与推理、穿越与幻想,拼贴起历史、当代与未来元素,以历史狂想与黑色幽默向荒诞虚无、沉闷往复的人生发起总攻,书写关于自我、关于命运、关于未来的另一重想象。
川端康成精选集
作者:[日本] 川端康成
译者:叶宗敏 美空 王之光
因为花开的时间短,它们才拼尽全力开着不是吗?眼下,不正是那一刻吗?
童年就开始不断经历丧亲之痛的川端康成,人生中一直充满了悲凉与孤独。老年、死亡、孤单一直是他笔下的主题,他用唯美细腻的文字,为我们直面人生中必将面对的终点。
《萨姆的八个愿望》
作者:[英国] 萨莉·尼科尔斯
译者:向丽娟
你许下了愿望,至少得试着去实现它吧,否则岂不是白许愿了?至少该去试试那些可以实现的。
死亡这个话题,对一个成年人来说已经格外沉重,但是当死亡即将降临在一个11岁孩子的身上时,我们竟然看不到悲伤,只有梦想与欢笑。这是一部不断再版、屡获大奖的儿童小说,它用日记的方式,讲述了11岁男孩萨姆在生命最后时刻对世界的奇妙探索。作者把沉重的生死话题交给孩子来讲述,却并不沉重,字里行间还透着幽默与俏皮,教会我们每一个人理解生命、珍爱生命。
下一篇:碳酸锂期货 如何走向成熟