诗词翻译在线翻译中文(免费古诗在线翻译)
创始人
2024-08-06 20:31:54
0

诗词翻译在线翻译中文(免费古诗在线翻译)

(文末赠书)

许渊冲,生于1921年,北京大学教授,著名翻译家,著译有中、英、法文作品百余部,被誉为“诗译英法唯一人”。中文著作有《翻译的艺术》《文学翻译谈》等;英文著作有《中诗英韵探胜——从诗经到西厢记》《逝水年华》等。英文译著有《诗经》《唐诗三百首》《西厢记》等;法文译著有《中国古诗词三百首》等。翻译过莎士比亚、德莱顿、雨果、司汤达、巴尔扎克等英法文学家的经典作品多部。2010年获得中国翻译协会表彰个人的最高荣誉奖项——中国翻译文化终身成就奖。2014年获得国际翻译界最高奖项之一——国际翻译家联盟(国际译联)2014“北极光”杰出文学翻译奖。2020年获全球华人国学大典海外影响力奖。

/许渊冲英译李白诗十首/

望天门山

天门中断楚江开,碧水东流至此回。

两岸青山相对出,孤帆一片日边来。

Mount Heaven’s Gate Viewed from Afar

Breaking Mount Heaven’s Gate, the great River rolls through,

Its east-flowing green billows, hurled back here, turn north.

From the two river banks thrust out the mountains blue,

Leaving the sun behind, a lonely sail comes forth.

静夜思

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

Thoughts on a Silent Night

Before my bed a pool of light—

Is it hoarfrost upon the ground?

Eyes raised, I see the moon so bright;

Head bent, in homesickness I’m drowned.

黄鹤楼送孟浩然之广陵

故人西辞黄鹤楼,

烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽,

唯见长江天际流。

Seeing Meng Haoran off at Yellow Crane Tower

My friend has left the west where towers Yellow Crane

For River Town when willow-down and flowers reign.

His lessening sail is lost in boundless azure sky,

Where I see but the endless River rolling by.

登金陵凤凰台

凤凰台上凤凰游,

凤去台空江自流。

吴宫花草埋幽径,

晋代衣冠成古丘。

三山半落青天外,

二水中分白鹭洲。

总为浮云能蔽日,

长安不见使人愁。

On Phoenix Terrace at Jinling

On Phoenix Terrace once phoenixes came to sing,

The birds are gone but still roll on the river’s waves.

The ruined palace’s buried ‘neath the weeds in spring;

The ancient sages in caps and gowns all lie in graves.

The three-peak’d mountain is half lost in azure sky;

The two-fork’d stream by Egret Isle is kept apart.

As floating clouds can veil the bright sun from the eye,

Imperial Court now out of sight saddens my heart.

赠汪伦

李白乘舟将欲行,

忽闻岸上踏歌声。

桃花潭水深千尺,

不及在伦送我情。

To Wang Lun Who Comes to Bid Me Farewell

I, Li Bai sit aboard a ship about to go,

When suddenly on shore footsteps and songs o’erflow.

The Lake of Peach Blossom is a thousand fathoms deep,

But not so deep as the friendship Wang Lun and I keep.

临终歌

大鹏飞兮振八裔,

中天摧兮力不济。

余风激兮万,

游扶桑兮挂左袂。

后人得之传此,

仲尼亡兮谁为出涕?

On Death-Bed

When flies the roc, he shakes the world.

In mid-air his weakened wings are furled.

The wind he’s raised still stirs the sea,

He hangs his left wing on sun-side tree.

Posterity mine, hear, O, hear!

Confucius dead, who’ll shed a tear?

夜宿山寺

危楼高百尺,

手可摘星辰。

不敢高声语,

恐惊天上人。

The Summit Temple

Hundred feet high the Summit Temple stands,

Where I could pluck the stars with my own hands.

At dead of night I dare not speak aloud

For fear of waking dwellers in the cloud.

望庐山瀑布

(二首其二)

日照香炉生紫烟,

遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,

疑是银河落九天。

The Waterfall in Mount Lu Viewed from Afar

(II)

The sunlit Censer Peak exhales incense-like cloud,

The cataract hangs like upended stream sounding loud.

Its torrent dashes down three thousand feet from high

As if the Silver River fell from azure sky.

峨眉山月歌

峨眉山月半轮秋,

影入平羌江水流。

夜发清溪向三峡,

思君不见下渝州。

The Moon over the Eyebrow Mountains

The crescent moon looks like old Autumn’s golden brow,

Its deep refection flows with limpid waterblue.

I’ll leave the town on Clear Stream for Three Canyons now.

O Moon, how I miss you when you are out of view!

独坐敬亭山

众鸟高飞尽,孤云独去闲。

相看两不厌,只有敬亭山。

Sitting Alone in Face of Peak Jingting

All birds have flown away, so high;

A lonely cloud drifts on, so free.

We are not tired, the Peak and I,

Nor I of him, nor he of me.

福利赠书

本书由许渊冲亲自编纂翻译,挑选了大诗人李白的100首代表作并将其翻译成英文,通过双语阅读的形式,加深对李白诗词的理解,在英语的语境中体会李白诗词的国际化表达。

相关内容

热门资讯

新型冠状病毒感染阳了身上就起疙... 新型冠状病毒感染阳性后身上起疙瘩的原因可能是由病毒侵袭、免疫反应、药物副作用、过敏反应、内分泌失调等...
嘴唇舔起来很甜怎么回事 嘴唇舔起来很甜可能是由某些疾病或原因引起的,以下是几种可能的原因:1. 糖尿病的高血糖会导致体内葡萄...
灯心草的作用与功效 灯心草的作... 灯心草是一种常见的中药材,具有清热解毒、祛痰止咳等功效。1. 清热解毒:灯心草能够清热解毒,对于发热...
化疗后身上起疙瘩是什么原因 化疗后身上起疙瘩可能是由过敏反应、感染或淋巴瘤等原因引起的,详情如下:1. 过敏反应:化疗药物可能引...
胸疼喝水就不疼是什么原因 胸疼喝水就不疼可能是由多种疾病引起的,包括心绞痛、胃食管反流病和肺部感染等原因。1. 心绞痛可能是由...
吃藕放屁是怎么回事 吃藕放屁可能是由消化不良、肠道感染或肠道功能紊乱等原因引起的,详情如下:1. 消化不良:藕中含有一定...
喝牛奶粉拉肚什么原因 喝牛奶粉拉肚可能是由消化不良、乳糖不耐症、肠胃炎等原因引起的,详情如下:1. 消化不良:消化不良是常...
吃了药就犯困是怎么回事 吃了药就犯困可能是由多种原因引起的,包括药物副作用、药物与患者身体状况不适配、疾病本身等。详情如下:...
新冠肩膀疼怎么回事 新冠肩膀疼... 新冠肩膀疼可能是由病毒感染、肌肉骨骼问题或心脏疾病等原因引起的,详情如下:1. 病毒感染:新冠病毒感...
后背疼呕吐是什么原因 后背疼呕吐可能是由肾结石、胰腺炎、脊柱结核等原因引起的,详情如下:1. 肾结石:肾结石是指在肾脏内形...